Abdelnour Kharaki dans la longue liste de la catégorie «Traduction».

Prix Cheikh Zayed du livre

Abdelnour Kharaki a été sélectionné dans la longue liste de la 16ème édition du Prix Cheikh Zayed du livre (Sheikh Zayed Book Award), dans la catégorie « Traduction ».

Abdelnour Kharaki a été sélectionné pour sa traduction du livre « Multicultural Citizenship: A Liberal Theory of Minority Rights » de Will Kymlicka.

Dix livres traduits ont été choisis sur un total de 148 œuvres en lice pour l’année 2021/2022, indique le Prix sur son site officiel, ajoutant que les œuvres anglaises traduites en arabe ont eu la part du lion.

La liste comprenait des ouvrages traduits de l’arabe, de l’anglais et du français, par des traducteurs originaires de six pays arabes, à savoir l’Arabie saoudite, l’Égypte, la Syrie, l’Irak, la Tunisie et le Maroc.

Trois écrivains marocains figurent dans les deux longues listes qualificatives pour le Prix dans les catégories « Développement et construction de l’Etat » et « Arts et études critiques ». Il s’agit de Mohamed Noureddine Afaya, Mohamed Dahi et Zhor Karam.

Le Prix Cheikh Zayed du livre récompense les œuvres d’auteurs et de penseurs dans les domaines de la littérature, des arts et des sciences humaines en arabe et dans d’autres langues.  Il rend également hommage aux auteurs de livres sur la culture et la civilisation arabes en anglais, en français, en allemand, en italien, en espagnol et en russe.

Related posts

Top