Nouvelle parution
Mohamed Nait Youssef
La poésie est un voyage dans le temps et l’espace. C’est une passerelle pour s’ouvrir sur d’autres cultures et façons de voir le monde. La poésie a cette capacité de rapprocher les peuples et éliminer les distances géographiques. C’est ce que le poète Driss Meliani œuvre depuis des décennies en traduisant des voix poétiques russes modernes et classiques. En effet, c’est dans le cadre de la série « traductions » que le poète, romancier et traducteur marocain vient de publier un livre intitulé «Turbina », des poésies des brouillons de ma vie (2022), paru dans la collection des éditions du Département de la Culture du Gouvernement de Sharjah aux Émirats arabes unis.
«A travers cette publication qui s’inscrit dans le cadre d’une coopération conjointe entre le ministère de la Jeunesse, de la culture et de la communication du Maroc et le Département de la Culture du Gouvernement de Sharjah aux Émirats arabes unis, la Maison de la Poésie de Marrakech a lancé une série de publications qualitatives, par rubriques (traductions, critique, créativité, anthologies) afin d’enrichir la bibliothèque marocaine et arabe de titres créatifs, de traductions et de critiques interrogeant les questions et enjeux de la poésie, et de s’ouvrir sur d’autres géographies et territoires poétiques universels ; à partir de Marrakech, berceau de la modernité poétique marocaine. », a souligné Darchiir, basée à Marrakech.
Par ailleurs, après le recueil de poésies « Mémoire du Jasmin » du poète Radouane Saber (2022), le recueil de Driss Meliani se veut en effet une fenêtre ouverte sur un nouvel horizon poétique russe en traduisant l’une des voix poétiques majeures, Nika Georgievna Turbina.
À l’âge de 10 ans, elle a remporté le prestigieux prix «le lion d’or» en 1985 au festival de la poésie V pour son premier recueil de poésie « First Draft». Née en 17 décembre 1974 à Yalta, la poétesse a vécu dans la solitude, l’angoisse et la dépression.
La vie malheureuse de Turibna écrite dans ses vers de poésies incarne un personnage ayant souffert de l’éloignement, du rejet et du malaise profond. Son poème est court et triste. C’est ainsi fut son passage dans l’ici bas. Or, il est des rencontres qui changent des vies. A la maison du livre à Moscow, Tribuna rencontra le célèbre poète Yevgeny Aleksandrovich Yevtushenko qui avait joué un rôle capital dans le parcours de la poétesse. C’est grâce à lui d’ailleurs que cette plume avait fait son entrée dans la scène poétique russe. Certes, sa carrière était courte, mais son apport est considérable pour le paysage poétique universel. Dans ce nouveau recueil, Driss Meliani invite les amoureux de la poésie à découvrir son univers, mais aussi la profondeur de ses écrits.