Ces chants sont l’œuvre des « dissidents » amazighs qui ont résisté à la pénétration coloniale française au début du XXe siècle. Leur valeur documentaire est incontestable. Ils nous informent sur la progression de la machine de guerre coloniale dans le Maroc Central principalement. Les noms des héros, des saints et des lieux nous permettent de suivre l’évolution des opérations, appréhender l’identité des soldats engagés par la France, connaître le type d’armes utilisées.
Sidi Hmad Uhanu (1) hezza d ixf id
Is da iggan unna gher d idda Saligan (2) s ixamn
Sidi Hmad d’Ahanu réveille-toi donc,
Peut-il dormir celui dont les tentes sont menacées par les Sénégalais.
A yalmu n Tbuda (3) llig ittghima ccix Ali (4)
Idewweâ dik Iâqub (5) i tfunast
La plaine d’Almu n Tbuda où jadis le Cheikh Ali venait s’installer
Appartient désormais au juif Jacob qui y attache sa vache.
Gan irumin g zzawit (6) ahidus
Allig ur ufigh mani nekka ad nzur
Les Chrétiens ont dansé dans la Zawiya
Je n’ai pu trouver de passage pour faire mes dévotions au Saint.
Ufigh d tiâurma tusi d agelzim (7)
Da teqqaz abrid ini tt ugdrur
J’ai vu la jeunesse manier la pioche
Creusant la route dans un nuage de poussière
Unna ur mi ur tagh ixf itturets, ur tli lixra ahedda zeg digun
Ad d ikker wasif mellul ad ihery idammen n warraw n Saligan
Celui qui n’est pas touché à la tête est atteint ailleurs. La mort
Vous harcèlent, ô Chrétiens
Et bientôt l’Assif Melloul coulera grossi du sang des Sénégalais.
Tella ghuri taddwat izeryi tt id baba nw
Allig d turu lmehbula d ttyyara ur iqqimi ca n lâdda
J’ai un fusil que mon père m’a laissé
Mais depuis que sont apparus mitrailleuses et avions, nos moyens de défenses sont inefficaces.
Ttaâiyya d nnfed mayd as iqddan
Ruran d Sidi Lmekki (8) gan ahebbas
Lebel et canon, qui peut s’opposer à eux
Ils permirent (aux Chrétiens) de faire de Sidi Lmekki un prisonnier.
Tettel d adu new a ttir (9) is i tezlid
Da y i ikkat ssbah iwwet tadeggwat
Tu fais mon malheur et me force à l’exil
O avion qui soir et matin me bombarde.
Iga d lbarud ghifi rray n tegniw
Ur da ttettagh nnâemt ula da neggan
Le fracas du bombardement produit sur moi l’effet d’un tonnerre
Je ne puis ni manger ni goûter le sommeil.
- Marabout des Aït Sokhman (Zone d’Aghbala)
- Il s’agit des régiments sénégalais engagés par la France BTS (Bataillons de tirailleurs sénégalais).
- Plaine située près de Tizi n zzou dans la région des Aït Ihya de Tounfyt
- Ancien ccix des Imtchimen, fraction de la tribu des Aït Ihya de Tounfiyt
- Nom d’un cantinier juif du camp de Tizi n Zzou.
- Zawiya de Sidi Yahya à Tounfit
- Il s’agit de des travaux de corvée imposés par le colonisateur à la population.
- De la Zawiya des Imhiwach (Zawiya Dilaiya), qui fut à la tête des tribus du Moyen Atlas
- Métaphore de l’avion
Moha Moukhlis