Prix du Maroc du Livre 2016 : Le Ministère de la Culture dévoile les lauréats

la catégorie des sciences  humaines  a été décerné  ex aequo  à  Ahmed Jabroune pour son livre intitulé «L’émergence de la pensée politique islamique et son développement», et  à Mohamed Sarou pour son livre «La théorie et l’expérimentation en médecine entre l’Andalou Ibn Rochd et Ibn Zahr».

Pour ce qui est  de la catégorie des  sciences  sociales, ce prix a été attribué à  Mohamed Layadi pour son livre : « Les deux visages du Roi: le monarque et le commandeur des croyants ».  Par ailleurs, le prix de la  traduction a été remporté, cette année,  ex aequo à  Rajae Boumediene-Metni pour sa  traduction en espagnol  du roman de l’écrivain  Mohamed Choukri «Majnoun Al-Ward» et  Khalid Ben Sghir pour livre  «les juifs marocains et le dialogue de la mémoire». La poésie n’est  pas en reste de la liste des prix. Le prix de cette catégorie a été arraché par  le poète Abdelkrim  Tabal  pour son recueil de poésie  intitulé «Namnamate». Par  ailleurs, le  roman «Numedia»  du  jeune écrivain Tarek Bekkari a remporté le prix de la catégorie narration et roman. De son cotéAbderrazakTourabi et son   livre « la phonétique et la conjugaison» ont  décroché le prix de la catégorie des études littéraires linguistiques et  artistiques
«Ce prix est  devenu  un rendez-vous annuel important  pour diagnostiquer et  s’arrêter  sur les différentes productions littéraires, critiques, linguistiques et  créatives marocaines», souligne Mohamed Lofti M’Rini, secrétaire général du ministère de la Culture lors de son mot  d’ouverture à  l’occasion.   Au  fil des ans, ce prix a, a-t-il  dit,  a connu  une évolution dans la mesure où  il  a touché d’autres genres scientifique, littéraire  et  créatif  au Maroc.
Cette année, a ajouté Mrini,  175  publications ont été en lice dans les différentes catégories dont la recherche, traduction  et la création. En chiffres,  22 livres en sciences  sociales, 35 livres en  sciences humaines, 30 livres dans les études littéraires, linguistiques et  artistiques, 37 livres en poésie, 15 ouvrages dans la catégorie traduction et 36 livres dans la catégorie  narration.
«Cette année il y a une nouveauté  dans le règlement intérieur du travail  du jury  avec les Comités et qui répond aux normes internationales dans le domaine des prix, avec des rapports détaillé sur chaque  écrivain et son ouvrage. Les comités ont pris en considération dans leur  choix, la valeur scientifique et  créative de chaque livre», a fait  savoir Nour Eddine Afaya à  l’occasion.
Top