«Dar achair» rend hommage à Deborah Kapchan

Journée mondiale de la poésie

Mohamed Nait Youssef

Au café La Scène, au mythique cinéma Renaissance à Rabat, la maison de la poésie au Maroc  «Dar achair» a reçu, mardi 21 mars, la poétesse, traductrice et ethnographe américaine Deborah Kapchan, autour de sa publication «Justice Poétique : Une Anthologie de la Poésie Contemporaine Marocaine.» (2000). En effet, cette rencontre organisée dans le cadre de la Journée mondiale de la poésie a été marquée par la présence d’une belle brochette de poètes et écrivains marocains.

«C’est un jour spécial ! En effet, c’est à l’initiative du Maroc qui a adressé une lettre à Unesco que cette Journée mondiale de la poésie a été proclamée.», a rappelé le président de la Maison de la poésie au Maroc, Mourad Kadiri. Le poète et la poésie, dit-il, sont essentiellement à la vie, au monde. Aujourd’hui, dit-il, l’engouement pour le verbe et la parole rythmée par le public n’a pas pris une seule ride. La preuve : les initiatives poétiques se multiplient de plus en plus, a-t-il affirmé.

Pour le poète et traducteur marocain, Noureddine Zouitni, «Justice Poétique : Une Anthologie de la Poésie Contemporaine Marocaine.» est un travail sans précédent en matière de la poésie. En outre, il a évoqué le travail de la poétesse, traductrice et spécialiste de l’Afrique du Nord et de sa diaspora en Europe, Deborah Kapchan.

«Cette anthologie a une valeur  symbolique. Sa sortie est un événement vu l’importance de ce travail en braquant les lumières sur la poésie marocaine moderne traduite en langue anglaise.», a-t-il indiqué.

Par ailleurs, Noureddine Zouitni a pointé du doigt sur l’absence de la poésie marocaine traduite en langue anglaise dans certaines anthologies.

Pendant son séjour au Maroc, Deborah Kapchan, a-t-il rappelé, a découvert la poésie marocaine, surtout le zajal qui a été le point de départ de l’anthropologie ayant rendu un vibrant hommage à la poésie marocaine marginalisée par des autres anthologies écrites en anglais.

«Contrairement aux autres publications, cette anthologie est représentative et non sélective.», a-t-il fait savoir.

Deborah Kapchan a profité de l’occasion pour revenir sur ses débuts au Maroc, ses séjours et ses rencontres.

Elle  a évoqué ses amitiés et ses échanges avec certains nombres de plumes marocains telles que Driss Mesnaoui, Ahmed Lemsyeh, Hassan Najmi, Mourad Kadiri et bien d’autres. La soirée a été marquée par des lectures de poésie données par Deborah Kapchan.

Top