Parution du dernier livre d’Ahmed ISMAÏLI
«Rhétorique arabe et rhétorique occidentale : Bayān et figures de style » est l’intitulé du dernier livre de Ahmed ISMAÏLI, édité récemment chez L’Harmattan.
Dans son ouvrage, où l’auteur compare les deux traditions rhétoriques, arabe et française, il soulève, dès l’avant-propos, le problème du déclin et de la renaissance de l’art de bien dire. Il consacre ensuite une bonne partie de cette étude à la présentation des deux systèmes en question.
Le premier chapitre traite successivement de l’évolution et des structures de la rhétorique occidentale, une discipline datant de deux mille ans. Le second chapitre, qui est dédié à la rhétorique arabe, évoque d’abord la genèse et la mutation de la baḷāġa avant
Dans la seconde partie de ce livre, Ahmed ISMAÏLI confronte tour à tour, les différentes figures qui constituent le bayān et les procédés équivalents dans la rhétorique occidentale telles que la comparaison, la métaphore, la métonymie, la synecdoque, la périphrase, l’allégorie et l’euphémisme.
«Je cite, pour les éclairer, de nombreux exemples, de préférence canoniques, en les commentant et en donnant une idée sur la méthode suivie par les rhétoriciens des deux traditions.», a-t-il révélé. Et d’ajouter : « chacun de ces chapitres se termine par un tableau comparatif assez significatif. Je rappelle souvent que les similitudes ne vont jamais jusqu’à l’identification. Je réserve enfin le dernier chapitre aux figures propres à chacune des deux rhétoriques dont les convergences et les divergences sont ainsi bien mises en évidence.»
La démarche suivie permet de saisir aisément la distance qui sépare la balāġa de la rhétorique occidentale : dans la première, la poésie et le Coran occupent une place centrale ; dans la seconde, les techniques d’origine juridique ou politiques jouent un rôle fondamental.
« Je crois que c’est un travail original, un travail qui n’a jamais été fait auparavant. Il est susceptible d’intéresser les rhétoriciens, les poéticiens, les traducteurs, les futurs auteurs de dictionnaires arabe-français, les amateurs de la culture arabe, les linguistes, les arabisants, les comparatistes, les professeurs de langues, les élèves de lycées et les étudiants en lettres…», a-t-il fait savoir.
Professeur honoraire à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Meknès et ancien correspondant de la revue L’Année Francophone Internationale au Maroc, Ahmed ISMAÏLI est auteur des ouvrages « Le Train de l’Apocalypse », L’Harmattan, Paris, 1995, «Dialogue au bout de la nuit», L’Harmattan, 2010, « Les Amants de Marrakech », Marsam, 2003, « Le Fou de Leyla », Marsam, 2007.